• 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 구름조금충주 17.0℃
  • 맑음서산 18.6℃
  • 맑음청주 18.1℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 구름조금추풍령 19.0℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음홍성(예) 18.0℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 맑음고산 18.8℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금제천 17.2℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 구름조금천안 17.8℃
  • 맑음보령 18.9℃
  • 맑음부여 18.7℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

최근기사

이 기사는 0번 공유됐고 0개의 댓글이 있습니다.

"한역지명, 본래뜻 못살린 경우 많다"

충북대 김진식 교수, 청주지역 법정 지명 분석
남일면 '고은', 본래 굽은 터라는 뜻 엉뚱 한역
외천리는 '외떨어진 내'라는 뜻, '外'와는 무관

  • 웹출고시간2016.01.18 18:10:53
  • 최종수정2016.01.18 18:10:57

일제강점기에 제작된 <조선5만분1지형도>(1923)이다. 청주 남일·남이면의 석실리·외천리·화당리 등의 지명은 본래의 뜻과 다르게 한역(漢譯)됐다.

"청주시 남일면 고은리(高隱里)의 지명 '고은'은 의외로 '굽은 터'라는 뜻에서 출발하였다."

충북대 김진식(국어교육과) 교수가 얼마전 한국중원언어학회가 발행하는 《언어학연구》 제 33집에 <법정리 한역 지명 연구 Ⅳ> 논문을 발표하였다.

김 교수는 지난 2010년부터 청주지역 각 읍·면의 법정리를 대상으로 한역(漢譯) 지명을 고찰해 오고 있고, 따라서 이번 논문에 시리즈를 의미하는 Ⅳ자가 붙었다.

논문에 의하면 고유어로 된 자연 지명이 한역화 할 때는 소리를 빌리는 음독과 뜻을 차용하는 훈독 표기 방법이 가장 많이 사용되었다.

청주 남일·남이면 법정 지명 분석

이번 논문의 고찰 대상이 된 청주시 남일면 문주리(文注里)·두산리(斗山里)·고은리·화당리(花塘里)와 남이면 외천리(外川里)·비룡리(飛龍里)·석실리(石室里)·가좌리(佳佐里)·가마리(駕馬里) 등도 같은 사례에 해당하고 있다.

남일면 '문주리'는 1914년 일제의 행정구역 통폐합 조치에 따라 '문대동'과 '주동'의 일부가 병합돼 생겨난 지명으로, '문대'는 마을 뒤 文筆峰(문필봉·431m)에서 비롯됐다.

주동은 《조선지지자료》(1911)에 '두쥬골'로 기록돼 있고, 이때의 '두쥬'는 곡식을 저장하는 '뒤주'를 의미한다. 따라서 '주동'은 뒤주 모양으로 생긴 골짜기라는 뜻을 지닌다.

'두산리'는 조선시대에는 가덕면 계산리와 함께 회인현에 속했던 지역으로 피반령 밑이 되기 때문에 '말미'로 불리었다. 이때의 '말'은 '크다', '미'는 '산'(山)의 뜻을 지닌다. 피반령 밑 계산리는 장(場 )이 섰기 때문에 '말미장터'라는 별칭으로 불렸다.

'고은리'는 《조선지지자료》에 '고은'와 '고분터'가 병기돼 있다. 이 가운데 '고분터'는 '곱은터'가 변한 것이고, 이 때의 '곱은'은 '곱다'(曲)의 관형사형이다. 따라서 고은리는 '지형이 굽어 있는 터'로 풀이 되고, 이는 무심천이 일대에서 굽어지는 모습과 관련이 있는 것으로 추론된다.

'화당리'는 《조선지지자료》에 '석화'(石花)와 '돌꼬지'가 함께 기록돼 있고, 이때의 '꼬'는 고한글 'ㅅ+ㄱ+ㅗ'이다. 이 때의 '돌'은 '石'의 뜻이고, '꼬지'는 '곶'이 변한 말로 뾰족하게 내민 땅을 의미한다. 화당리는 '말바우'라는 큰 돌이 박힌 산줄기가 들판 쪽으로 길게 뻗어내린 모습을 하고 있다.

남이면 '외천리'는 촌로들 사이에 '외내'로 불려지고 있고 이때의 '외'는 '외딴' 혹은 '외따로', '내'는 '川'을 의미한다. 따라서 '외천'은 '외떨어져 있는 내'로 해석되나, 외떨어진 것을 '外'로 한역한 것은 정확한 차자법이 아니라고 김교수는 밝혔다.

'비룡리'는 《조선지지자료》에 '비룡'(飛龍)과 '비름들'이 병기돼 있다. 이중 '비름들'의 '비름'은 풀이름으로, 일대는 마을이 형성되기 전까지 비름으로 덮여 있었다. '비름들'은 비름으로 덮혀 있는 마을 의미하고, 이것이 '비룡'으로 한역화됐다.

'석실리'는 '석실'은 '속실'의 변화형으로 이때의 '속'은 '내'(內), '실'은 '골'(谷)을 의미하고 있다. 따라서 석실은 '안쪽에 있는 골짜기 마을'이라는 뜻이고, 실제 이곳은 팔봉산(八峰山) 밑 안쪽으로 쑥 들어와 있다.

'가좌리'은 옛 이름이 '가재골'이고, 이때의 '가재'는 '가장자리'(邊)를 의미한다. 따라서 '가재골'은 절지동물 '가재'와는 무관하다.

'가마골'을 한역화한 '가마리'는 그릇을 굽던 가마터로 추론할 수 있으나, 이때의 '가마'는 주변 지형을 감안할 경우 '크다'(大)라는 의미를 지닌 것으로 파악된다.

김 교수는 "이상에서 보듯 자연지명을 한역하는 과정에서 본래 뜻이 왜곡되는 경우가 적지 않았다"며 "국가나 주민이 개명 작업을 할 때는 이 같은 점을 감안할 필요가 있다"고 밝혔다.

/ 조혁연 객원대기자
배너

배너


Hot & Why & Only

실시간 댓글


배너

매거진 in 충북

조경순 인구보건복지협회 세종충북지회장 인터뷰

[충북일보] 지난 1961년 출범한 사단법인 대한가족계획협회가 시초인 인구보건복지협회는 우리나라 가족계획, 인구정책의 변화에 대응해오며 '함께하는 건강가족, 지속가능한 행복한 세상'을 위해 힘써오고 있다. 5월 가정의 달을 맞아 조경순 인구보건복지협회 충북세종지회장을 만나 지회가 도민의 건강한 삶과 행복한 가족을 지원하기 위해 하고 있는 활동, 지회장의 역할, 앞으로의 포부 등에 대한 이야기를 들어 봤다. 조경순 지회장은 "인구보건복지협회 충북세종지회는 지역의 특성에 맞춘 인구변화 대응, 일 가정 양립·가족친화적 문화 조성, 성 생식 건강 증진 등의 활동에 앞장서고 있다"고 설명했다. 그는 자신의 33년 공직 경험이 협회와 지역사회의 협력 네트워크를 강화하는 일에 도움이 될 것으로 내다봤다. 충북도 첫 여성 공보관을 역임한 조 지회장은 도 투자유치국장, 여성정책관실 팀장 등으로도 활약하고 지난 연말 퇴직했다. 투자유치국장으로 근무하면서 지역의 경제와 성장에 기여했던 그는 사람 중심의 정책을 통해 충북과 세종 주민들의 행복한 삶과 건강한 공동체를 만드는 일에 참여할 수 있다는 점에 비상임 명예직인 현재 자리로의 이동을 결심했다고 한다. 조 지회장은 "